سياسة الخصوصية
اتفاقية خاصة وسرية لبطارية الليثيوم OEM
الطرف أ (المدير / العميل):__________
رمز الائتمان الاجتماعي الموحد / رقم الهوية:__________
عنوان:__________
معلومات الاتصال:__________
الطرف ب (الشركة المصنعة / معالج OEM):__________
رمز الائتمان الاجتماعي الموحد:__________
عنوان:__________
معلومات الاتصال:__________
حيث أن الطرف "أ" يعهد إلى الطرف "ب" بإجراء خدمات تخصيص OEM وإنتاجها ومعالجتها وتجميعها عبر الحدود وخدمات الدعم ذات الصلة لمنتجات بطاريات الليثيوم. في سياق التعاون عبر الحدود، سيتمكن الطرف "ب" من الوصول إلى مجموعة متنوعة من المعلومات الخاصة والسرية الخاصة بالطرف "أ" والحصول عليها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المعلومات التجارية والبيانات الفنية وأصول العلامة التجارية ومعلومات العملاء والمستندات التجارية عبر الحدود.
لتوحيد جمع المعلومات السرية واستخدامها وتخزينها والكشف عنها، ومنع تسرب المعلومات وإساءة استخدامها واستخدامها بشكل غير لائق، وحماية الحقوق والمصالح المشروعة لكلا الطرفين في التعاون عبر الحدود، والامتثال لـاللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR),قانون الأمن السيبراني لجمهورية الصين الشعبية,قانون حماية المعلومات الشخصية لجمهورية الصين الشعبية,قانون العقودوغيرها من القوانين واللوائح الدولية والمحلية المعمول بها، يدخل الطرفان بموجب هذه الاتفاقية في اتفاقية السرية هذه من خلال المفاوضات الودية حول مبدأ المساواة والطوعية وحسن النية والمنفعة المتبادلة.
المادة 1 تعريف ونطاق المعلومات السرية
ولأغراض هذه الاتفاقية،معلومات سريةيشير إلى جميع المعلومات غير العامة وذات القيمة التجارية والمملوكة التي تم الحصول عليها أو إنشاؤها أو الكشف عنها من قبل أي من الطرفين أثناء التعاون في تصنيع بطاريات الليثيوم عبر الحدود، في شكل كتابي أو إلكتروني أو شفهي أو عينة أو رسم أو بيانات أو أي شكل آخر ملموس أو غير ملموس. يتم تحديد النطاق التفصيلي على النحو التالي:
1.1 المعلومات السرية الحصرية للطرف أ
(1)معلومات تخصيص العلامة التجارية وتصنيع المعدات الأصلية: العلامات التجارية والشعارات ووثائق ترخيص العلامة التجارية وحلول التغليف الحصرية ومعايير تعريف المنتج ومواصفات تصميم العلامة التجارية ومواد تسويق العلامة التجارية عبر الحدود الخاصة بالطرف أ؛
(2)المعلومات الفنية لبطارية الليثيوم: معلمات الخلية المخصصة، والسعة، والجهد، والمعدل، والمقاومة الداخلية، ودرجة الحماية، ونسبة الصيغة، وتكنولوجيا الإنتاج، وعملية التجميع، ومعايير الاختبار، ومتطلبات الجودة، ورسومات التصميم، وبيانات اختبار العينة، وحلول البحث والتطوير وخطط التحسين الفني؛
(3)معلومات التجارة التجارية وعبر الحدود: كمية طلب OEM، وجدول الإنتاج، ودورة التسليم، ونظام التسعير، وعروض الأسعار، وهيكل التكلفة، وشروط التسوية، وقنوات الشراء، وبيانات سلسلة التوريد، والخطط اللوجستية عبر الحدود ومعلومات الإقرار الجمركي؛
(4)معلومات العملاء الخاصة: معلومات العملاء النهائيين للطرف "أ"، بما في ذلك قوائم العملاء وتفاصيل الاتصال وطلبات الشراء وسجلات التعاون وبيانات ما بعد البيع ومعلومات العملاء الخاصة الأخرى المشاركة في المعاملات عبر الحدود؛
(5)معلومات سرية أخرى: البيانات التشغيلية للطرف "أ"، والمعلومات المالية، وخطط التعاون غير المنشورة، ووثائق العطاءات، وأنظمة الإدارة الداخلية.
1.2 المعلومات السرية العامة لكلا الطرفين
محتوى هذه الاتفاقية ووثائق التعاون التكميلية، ومعلومات موظفي الاتصال، وسجلات اتصالات التعاون، وبيانات قبول الإنتاج، وتقارير فحص الجودة، والمواد المخصصة غير القياسية التي تم إنشاؤها أثناء التعاون وغيرها من المعلومات التي أكد الطرفان على أنها سرية.
1.3 استبعاد المعلومات السرية
لا تعتبر المعلومات التالية معلومات سرية: المعلومات المتاحة للجمهور، والمعلومات التي تم الكشف عنها دون خطأ من الطرف المتلقي، والمعلومات التي يمتلكها الطرف المتلقي بشكل قانوني قبل التعاون، والمعلومات التي تم الكشف عنها بموافقة كتابية من الطرف المفصح، والمعلومات المطلوب الكشف عنها بموجب الأحكام الإلزامية للقوانين أو السلطات القضائية أو السلطات الإدارية.
المادة 2 قواعد استخدام المعلومات وتخزينها
2.1 يجب على الطرف "ب" استخدام المعلومات السرية الخاصة بالطرف "أ".فقط لأداء هذا التعاون OEM عبر الحدود، بما في ذلك إنتاج المنتج وفحص الجودة والتسليم وخدمات ما بعد البيع لطلبات الطرف أ. لا يجوز للطرف "ب" توسيع نطاق الاستخدام أو استخدام المعلومات في عمليات البحث والتطوير والإنتاج والمبيعات الخاصة به، ولا يجوز له توفير أو نسخ أو تقليد تكنولوجيا الطرف "أ" ومواد العلامة التجارية لأي طرف ثالث.
2.2 يجب على الطرف "ب" إنشاء نظام موحد لإدارة المعلومات السرية، وتنفيذ إدارة الملفات الحصرية للوثائق الفنية والبيانات والعينات والرسومات الخاصة بالطرف "أ"، وتعيين موظفين خاصين للتعامل مع شؤون التعاون عبر الحدود، والحد بشكل صارم من حقوق وصول الموظفين الداخليين، ومنع الموظفين غير المعنيين من عرض أو نسخ أو نشر المعلومات السرية.
2.3 يجب إكمال جميع عمليات تخزين ونقل المعلومات الخاصة بالطرف "أ" من خلال معدات المؤسسة المتوافقة مع الطرف "ب" والنظام المخصص. يُحظر على الهواتف المحمولة الخاصة وأجهزة الكمبيوتر الشخصية وأقراص U والأقراص السحابية الشخصية وغيرها من الأجهزة غير المصرح بها تخزين المعلومات السرية الخاصة بالطرف "أ" أو نسخها احتياطيًا أو نقلها. يُحظر تمامًا التقاط لقطة الشاشة والتسجيل والتصوير والاحتفاظ بالبيانات السرية بشكل غير مصرح به.
2.9 بدون موافقة الختم الكتابي الرسمية من الطرف "أ"، لا يجوز للطرف "ب" نسخ المعلومات السرية الخاصة بالطرف "أ" أو استخراجها أو التلاعب بها أو تكييفها أو إعادة استخدامها، ولا يجوز له نقل أو إعارة أي مواد سرية إلى أي طرف ثالث.
المادة 3 التزامات السرية
3.1 يلتزم الطرفان بالتزامات سرية صارمة فيما يتعلق بالمعلومات السرية التي يتم الحصول عليها من بعضهما البعض، ويعتمدان معايير حماية لا تقل عن تلك المستخدمة لأسرارهما التجارية لضمان التخزين الآمن ومنع تسرب المعلومات.
3.2 الالتزامات الحصرية للطرف "ب" في أعمال تصنيع المعدات الأصلية عبر الحدود: يجب على الطرف "ب" الحفاظ على السرية التامة لجميع المعلمات الأساسية المخصصة وعمليات الإنتاج الحصرية وخطط تصنيع المعدات الأصلية لمنتجات بطاريات الليثيوم الخاصة بالطرف "أ". لا يجوز للطرف "ب" الكشف عن معلومات المنتج المخصصة للأقران أو لأطراف ثالثة، ولا يجوز له إنتاج أو بيع منتجات OEM المخصصة للطرف "أ"، ولا يجوز نسخ أو تقليد المنتجات المماثلة بناءً على البيانات الفنية للطرف "أ".
3.3 يجب على الطرف "ب" إجراء تدريب منتظم على السرية للموظفين أثناء العمل وتوقيع خطابات التزام مستقلة بالسرية مع موظفي البريد المعنيين. يعتبر أي تسرب للمعلومات ناجم عن موظفي الطرف "ب" أو الموظفين التعاونيين بمثابة خرق للعقد من قبل الطرف "ب"، والذي يتحمل الطرف "ب" المسؤوليات الكاملة عنه.
3.4 خلال فترة التعاون وبعد انتهاء التعاون، لا يجوز لأي من الطرفين استخدام المعلومات الخاصة بالطرف الآخر أو الموارد التجارية أو الموارد الفنية للمنافسة غير العادلة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر انتزاع العملاء أو انتحال حلول المنتجات.
3.5 يجب على أي من الطرفين إخطار الطرف الآخر على الفور بمجرد اكتشاف أي خطر لتسرب المعلومات أو سرقتها أو إساءة استخدامها، والتعاون الكامل لاتخاذ التدابير العلاجية والسيطرة على الخسائر.
المادة 4 إعادة وتدمير المعلومات السرية
4.1 داخل3 أيام عملبعد إنهاء هذه الاتفاقية، أو إكمال التعاون، أو في أي وقت بناءً على طلب الطرف "أ"، يجب على الطرف "ب" إعادة جميع المواد الورقية والإلكترونية السرية الخاصة بالطرف "أ" دون قيد أو شرط، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر رسومات التصميم والمخططات الفنية ووثائق المعلمات والعقود التجارية وبيانات العملاء وعينات المنتجات والمنتجات المعيبة.
4.2 بالنسبة للبيانات الإلكترونية وملفات النسخ الاحتياطي وسجلات ذاكرة التخزين المؤقت التي لا يمكن إعادتها فعليًا، يجب على الطرف "ب" حذف وتدمير جميع المحتويات بشكل كامل ودائم دون الاحتفاظ بأي نسخة احتياطية أو أجزاء مكررة أو متبقية. يجب على الطرف باء تقديم شهادة تدمير مكتوبة إلى الطرف ألف والتعاون مع الطرف ألف في عملية التحقق.
4.3 بالنسبة للمواد التي تم الاحتفاظ بها مع تأكيد كتابي من الطرف "أ"، يجب على الطرف "ب" الاستمرار في أداء التزامات السرية حتى يقوم الطرف "أ" بالإفراج رسميًا عن مسؤولية السرية كتابيًا.
المادة 5 مدة السرية
تظل التزامات السرية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية سارية حتى بعد إنهاء أو إلغاء أو انتهاء اتفاقية التعاون الرئيسية مع OEM.وتكون مدة السرية دائمة اعتباراً من تاريخ نفاذ التعاون. يجب أن تكون الأسرار التقنية الأساسية ومعلومات تخصيص OEM الحصرية والمعلومات الخاصة بالعملاء سرية بشكل دائم. يجوز لكلا الطرفين التفاوض وتأكيد شروط السرية الثابتة بشكل منفصل إذا لزم الأمر.
المادة 6 المسؤولية عن خرق العقد
6.1 إذا انتهك الطرف "ب" أي التزام بالسرية بموجب هذه الاتفاقية، بما في ذلك تسرب المعلومات أو الاستخدام غير المصرح به أو الاحتفاظ بالمعلومات الخاصة أو التطوير الثانوي أو تقليد المنتج أو اختطاف العميل، فيجب على الطرف "ب" أن يدفع للطرف "أ" تعويضات مقطوعة قدرها[المبلغ المخصص]الرنمينبي (أو ما يعادله من العملات الأجنبية).
6.2 إذا كانت التعويضات المقطوعة غير كافية لتغطية خسائر الطرف "أ"، فيجب على الطرف "ب" تعويض الطرف "أ" عن جميع الخسائر المباشرة وغير المباشرة بالكامل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خسارة العلامة التجارية، وخسارة أرباح السوق، وأتعاب المحاماة، ورسوم التقاضي، ورسوم التوثيق، ونفقات السفر، وخسائر مطالبات الطرف الثالث الناشئة عن النزاعات عبر الحدود.
6.3 أي خرق من جانب الطرف "ب" يتسبب في تلف العلامة التجارية أو خسارة السوق أو نزاعات الانتهاك عبر الحدود أو العقوبات الإدارية للطرف "أ" يتحمله الطرف "ب" بالكامل. إذا كانت الظروف تشكل جريمة جنائية، يحتفظ الطرف "أ" بالحق في متابعة المسؤولية الجنائية للطرف "ب" والأشخاص المسؤولين ذوي الصلة.
6.4 إذا كشف الطرف "أ" عن المعلومات التجارية المشروعة للطرف "ب" بشكل ينتهك هذه الاتفاقية، فيجب على الطرف "أ" تعويض الطرف "ب" عن جميع الخسائر الاقتصادية المباشرة التي تكبدها.
المادة (7) شرط الإعفاء
7.1 لن يكون أي طرف مسؤولاً عن خرق العقد إذا كان الكشف عن المعلومات مطلوبًا بموجب القوانين الإلزامية أو الأحكام القضائية أو الأوامر الإدارية. ومع ذلك، يجب على الطرف المفصح إخطار الطرف الآخر كتابيًا مسبقًا والرقابة الصارمة على نطاق الكشف ضمن المتطلبات القانونية.
7.2 لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً عن تسرب المعلومات الناتج عن القوة القاهرة أو نقاط الضعف الرئيسية في أمان الشبكة أو هجمات الطرف الثالث الضارة الخارجة عن السيطرة الذاتية. يجب على كلا الطرفين إبلاغ بعضهما البعض على الفور واتخاذ التدابير العلاجية بشكل فعال.
المادة 8 حل النزاعات
تتم تسوية أي نزاع ينشأ عن هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها من خلال المفاوضات الودية. إذا فشلت المفاوضاتيحق لأي من الطرفين رفع دعوى قضائية أمام المحكمة الشعبية ذات الولاية القضائية على موقع الطرف أ.
المادة 9 أحكام متنوعة
9.1 هذه الاتفاقية هي اتفاقية ملحقة باتفاقية التعاون الرئيسية لتصنيع بطاريات الليثيوم عبر الحدود ويجب أن يكون لها نفس الأثر القانوني للاتفاقية الرئيسية. تشكل الاتفاقيات التكميلية المبرمة بين الطرفين جزءا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
9.2 إذا تم اعتبار أي بند من هذه الاتفاقية غير صالح أو قابل للإلغاء بسبب عدم الامتثال للقوانين المعمول بها، فلن تتأثر صحة البنود المتبقية.
9.3 تم تحرير هذه الاتفاقية من نسختين، ويحتفظ كل طرف بنسخة واحدة. ويصبح ساري المفعول عند التوقيع والختم من قبل الطرفين، مع نفس الأثر القانوني.
(لا يوجد نص أدناه)
الطرف أ (المدير / العميل):__________
التوقيع / الختم: ________________________
تاريخ: ______ / ______ / ______
الطرف ب (الشركة المصنعة / معالج OEM):__________
التوقيع / الختم: ________________________
تاريخ: ______ / ______ / ______