Gizlilik Politikası
Lityum Pil OEM Özel ve Gizlilik Sözleşmesi

Taraf A (Asil / Müşteri):___________________________
Birleşik Sosyal Kredi Kodu / Kimlik Numarası:___________________________
Adres:___________________________
İletişim Bilgileri:___________________________
Taraf B (Üretici / OEM İşlemci):___________________________
Birleşik Sosyal Kredi Kodu:___________________________
Adres:___________________________
İletişim Bilgileri:___________________________
Oysa Taraf A, lityum pil ürünleri için sınır ötesi OEM özelleştirmesi, üretimi, işlenmesi, montajı ve ilgili destek hizmetlerini yürütmesi için Taraf B'yi görevlendirir. Sınır ötesi işbirliği sırasında B Tarafı, iş bilgileri, teknik veriler, marka varlıkları, müşteri bilgileri ve sınır ötesi ticaret belgeleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere A Tarafının çeşitli özel ve gizli bilgilerine erişecek ve bunları elde edecektir.
Gizli bilgilerin toplanmasını, kullanılmasını, saklanmasını ve ifşa edilmesini standartlaştırmak, bilgi sızıntısını, suiistimal ve uygunsuz kullanımı önlemek, sınır ötesi işbirliğinde her iki tarafın meşru hak ve çıkarlarını korumak veGenel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR),Çin Halk Cumhuriyeti Siber Güvenlik Yasası,Çin Halk Cumhuriyeti Kişisel Bilgilerin Korunması Kanunu,Sözleşme Hukukuve diğer geçerli uluslararası ve yerel yasa ve düzenlemelere uygun olarak, her iki taraf da işbu Gizlilik Sözleşmesini eşitlik, gönüllülük, iyi niyet ve karşılıklı yarar ilkesine dayalı dostane müzakere yoluyla akdetmektedir.

Madde 1 Gizli Bilginin Tanımı ve Kapsamı

Bu Anlaşmanın amaçları doğrultusunda,Gizli BilgilerSınır ötesi lityum pil OEM işbirliği sırasında taraflardan herhangi biri tarafından yazılı, elektronik, sözlü, örnek, çizim, veri veya diğer herhangi bir maddi veya maddi olmayan biçimde elde edilen, oluşturulan veya açıklanan kamuya açık olmayan, ticari açıdan değerli ve özel bilgilerin tümü anlamına gelir. Ayrıntılı kapsam aşağıdaki şekilde belirtilmiştir:

1.1 Taraf A'nın Özel Gizli Bilgileri

(1)Marka ve OEM Özelleştirme Bilgileri: Taraf A'nın ticari markaları, logoları, marka yetki belgeleri, özel ambalaj çözümleri, ürün tanımlama standartları, marka tasarım özellikleri ve sınır ötesi marka pazarlama materyalleri;
(2)Lityum Pil Teknik Bilgiler: Özelleştirilmiş hücre parametreleri, kapasite, voltaj, oran, iç direnç, koruma sınıfı, formül oranı, üretim teknolojisi, montaj süreci, test standartları, kalite gereksinimleri, tasarım çizimleri, örnek test verileri, Ar-Ge çözümleri ve teknik iyileştirme planları;
(3)Ticari ve Sınır Ötesi Ticaret Bilgileri: OEM sipariş miktarı, üretim programı, teslimat döngüsü, fiyatlandırma sistemi, fiyat teklifi, maliyet yapısı, ödeme koşulları, satın alma kanalları, tedarik zinciri verileri, sınır ötesi lojistik planları ve gümrük beyannamesi bilgileri;
(4)Müşteri Özel Bilgileri: Müşteri listeleri, iletişim bilgileri, satın alma talepleri, işbirliği kayıtları, satış sonrası veriler ve sınır ötesi işlemlere dahil olan diğer özel müşteri bilgileri dahil olmak üzere Taraf A'nın son müşterilerinin bilgileri;
(5)Diğer Gizli Bilgiler: Taraf A'nın operasyonel verileri, mali bilgileri, yayınlanmamış işbirliği planları, ihale belgeleri ve iç yönetim sistemleri.

1.2 Her İki Tarafın Genel Gizli Bilgileri

Bu Sözleşmenin içeriği ve ek işbirliği belgeleri, iletişim personeli bilgileri, işbirliği iletişim kayıtları, üretim kabul verileri, kalite kontrol raporları, işbirliği sırasında oluşturulan standart dışı özelleştirilmiş malzemeler ve her iki tarafça da gizli olduğu onaylanan diğer bilgiler.

1.3 Gizli Bilgilerin Hariç Tutulması

Aşağıdaki bilgiler Gizli Bilgi olarak kabul edilmeyecektir: kamuya açık bilgiler, alıcı tarafın hatası olmadan açıklanan bilgiler, alan tarafın işbirliği öncesinde yasal olarak sahip olduğu bilgiler, açıklayan tarafın yazılı izni ile açıklanan bilgiler ve yasaların, adli makamların veya idari makamların emredici hükümleri uyarınca açıklanması gereken bilgiler.

Madde 2 Bilgi Kullanımı ve Saklanmasına İlişkin Kurallar

2.1 Taraf B, Taraf A'nın Gizli Bilgilerini kullanacaktıryalnızca bu sınır ötesi OEM işbirliğinin performansı içinTaraf A'nın siparişleri için ürün üretimi, kalite kontrolü, teslimat ve satış sonrası hizmetler dahil. Taraf B, kullanım kapsamını genişletmeyecek, bilgileri kendi Ar-Ge, üretim ve satışları için kullanmayacak veya Taraf A'nın teknolojisini ve marka malzemelerini herhangi bir üçüncü tarafa sağlamayacak, kopyalamayacak veya taklit etmeyecektir.
2.2 Taraf B, standart bir gizli bilgi yönetimi sistemi kuracak, Taraf A'nın teknik belgeleri, verileri, örnekleri ve çizimleri için özel dosyalama yönetimi uygulayacak, sınır ötesi işbirliği işlerini yürütmek için özel personel atayacak, dahili personel erişim haklarını katı bir şekilde sınırlayacak ve alakasız çalışanların gizli bilgileri görüntülemesini, kopyalamasını veya yaymasını yasaklayacaktır.
2.3 Taraf A'nın özel bilgilerinin tüm depolanması ve iletimi, Taraf B'nin uyumlu kurumsal ekipmanı ve özel sistemi aracılığıyla tamamlanacaktır. Özel cep telefonlarının, kişisel bilgisayarların, U-disklerin, kişisel bulut disklerin ve diğer yetkisiz cihazların A Tarafının gizli bilgilerini saklaması, yedeklemesi veya iletmesi yasaktır. İzinsiz ekran görüntüsü alınması, kaydedilmesi, fotoğraflanması ve gizli verilerin saklanması kesinlikle yasaktır.
2.9 Taraf A'nın resmi yazılı mühür izni olmadan, Taraf B, Taraf A'nın Gizli Bilgilerini kopyalamayacak, çıkarmayacak, kurcalamayacak, uyarlamayacak veya yeniden kullanmayacak veya herhangi bir gizli materyali herhangi bir üçüncü tarafa devretmeyecek veya ödünç vermeyecektir.

Madde 3 Gizlilik Yükümlülüğü

3.1 Her iki taraf da birbirlerinden elde edilen Gizli Bilgiler için katı gizlilik yükümlülükleri üstlenecek ve güvenli saklamayı sağlamak ve bilgi sızıntısını önlemek amacıyla kendi ticari sırları için kullanılanlardan daha düşük olmayan koruma standartları benimseyecektir.
3.2 Sınır ötesi OEM işinde Taraf B'nin münhasır yükümlülükleri: Taraf B, Taraf A'nın lityum pil ürünlerinin tüm özelleştirilmiş temel parametrelerini, özel üretim süreçlerini ve OEM planlarını kesinlikle gizli tutacaktır. Taraf B, özelleştirilmiş ürün bilgilerini benzerlerine veya üçüncü taraflara ifşa etmeyecek, Taraf A'nın özelleştirilmiş OEM ürünlerini özel olarak üretmeyecek veya satmayacak ve Taraf A'nın teknik verilerine dayalı olarak benzer ürünleri kopyalamayacak veya taklit etmeyecektir.
3.3 Taraf B, iş başındaki çalışanlar için düzenli gizlilik eğitimi verecek ve ilgili personelle bağımsız gizlilik taahhüt mektupları imzalayacaktır. Taraf B'nin çalışanları veya kooperatif personelinin neden olduğu herhangi bir bilgi sızıntısı, Taraf B'nin tüm sorumluluğu üstleneceği sözleşmenin Taraf B tarafından ihlali olarak kabul edilecektir.
3.4 İşbirliği süresi boyunca ve işbirliğinin sona ermesinden sonra, taraflardan hiçbiri diğer tarafın özel bilgilerini, ticari kaynaklarını veya teknik kaynaklarını, müşteri kapma veya ürün çözümlerinin çalınması dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere haksız rekabet için kullanmayacaktır.
3.5 Taraflardan herhangi biri, herhangi bir bilgi sızıntısı, hırsızlık veya suiistimal riski keşfettiğinde diğer tarafı derhal bilgilendirecek ve telafi edici ve kayıp kontrolü tedbirlerini almak için tam işbirliği yapacaktır.

Madde 4 Gizli Bilgilerin İadesi ve İmhası

4.1 İçerisinde3 iş günüBu Sözleşmenin feshinden, işbirliğinin tamamlanmasından sonra veya herhangi bir zamanda A Tarafının talebi üzerine Taraf B, tasarım çizimleri, teknik şemalar, parametre belgeleri, ticari sözleşmeler, müşteri verileri, ürün numuneleri ve kusurlu ürünler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere A Tarafının tüm kağıt ve elektronik gizli materyallerini koşulsuz olarak iade edecektir.
4.2 Fiziksel olarak iade edilemeyen elektronik veriler, yedekleme dosyaları ve önbellek kayıtları için Taraf B, herhangi bir yedek, kopya veya artık parçayı saklamadan tüm içeriği tamamen ve kalıcı olarak silecek ve yok edecektir. Taraf B, Taraf A'ya yazılı bir imha sertifikası verecek ve Taraf A'nın doğrulaması ile işbirliği yapacaktır.
4.3 A Tarafının yazılı onayı ile tutulan materyaller için, B Tarafı, A Tarafı gizlilik yükümlülüğünü yazılı olarak resmen feragat edene kadar gizlilik yükümlülüklerini yerine getirmeye devam edecektir.

Madde 5 Gizlilik Süresi

Bu Anlaşmanın gizlilik yükümlülükleri, ana OEM işbirliği anlaşmasının feshedilmesinden, iptal edilmesinden veya sona ermesinden sonra da geçerliliğini sürdürecektir.Gizlilik süresi, işbirliğinin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren kalıcı olacaktır.. Temel teknik sırlar, özel OEM özelleştirme bilgileri ve müşterinin özel bilgileri kalıcı olarak gizli kalacaktır. Gerekirse her iki taraf da sabit bir gizlilik şartını ayrı ayrı müzakere edebilir ve onaylayabilir.

Madde 6 Sözleşmenin İhlali Sorumluluğu

6.1 Taraf B'nin, bilgi sızıntısı, yetkisiz kullanım, özel saklama, ikincil geliştirme, ürün taklidi veya müşteri kapma dahil olmak üzere bu Sözleşme kapsamındaki herhangi bir gizlilik yükümlülüğünü ihlal etmesi durumunda, Taraf B, Taraf A'ya 100.000 TL tutarında nakdi tazminat ödeyecektir.[Özel Tutar]RMB (veya eşdeğeri yabancı para birimi).
6.2 Maddi zararların A Tarafının zararlarını karşılamak için yeterli olmaması durumunda, B Tarafı, sınır ötesi anlaşmazlıklardan kaynaklanan marka kaybı, pazar karı kaybı, avukatlık ücretleri, dava ücretleri, noter tasdik ücretleri, seyahat masrafları ve üçüncü taraf talep kayıpları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm doğrudan ve dolaylı zararları tamamen A Tarafına tazmin edecektir.
6.3 Taraf B'nin marka hasarına, pazar kaybına, sınır ötesi ihlal anlaşmazlıklarına veya Taraf A'ya idari cezalara yol açan herhangi bir ihlali tamamen Taraf B tarafından karşılanacaktır. Koşullar ceza gerektiren bir suç teşkil ediyorsa, Taraf A, Taraf B'nin ve ilgili sorumlu kişilerin cezai sorumluluğunu takip etme hakkını saklı tutar.
6.4 Taraf A, Taraf B'nin meşru ticari bilgilerini bu Sözleşmeyi ihlal edecek şekilde ifşa ederse, Taraf A, Taraf B'nin bundan kaynaklanan tüm doğrudan ekonomik kayıplarını tazmin edecektir.

Madde 7 Muafiyet Maddesi

7.1 Zorunlu kanunlar, adli kararlar veya idari emirler nedeniyle bilgilerin açıklanmasının gerekli olması durumunda hiçbir taraf sözleşmenin ihlalinden sorumlu olmayacaktır. Ancak ifşa eden taraf, diğer tarafı önceden yazılı olarak bilgilendirecek ve yasal gereklilikler çerçevesinde ifşa kapsamını sıkı bir şekilde kontrol edecektir.
7.2 Taraflardan hiçbiri mücbir sebeplerden, büyük ağ güvenliği açıklarından veya sübjektif kontrolün ötesinde kötü niyetli üçüncü taraf saldırılarından kaynaklanan bilgi sızıntısından sorumlu olmayacaktır. Her iki taraf da birbirini derhal bilgilendirecek ve aktif olarak iyileştirici önlemler alacaktır.

Madde 8 Uyuşmazlık Çözümü

Bu Sözleşmeden kaynaklanan veya bu Sözleşmeyle bağlantılı olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık, dostane müzakere yoluyla çözülecektir. Müzakere başarısız olursaTaraflardan herhangi biri, A Tarafının bulunduğu yer üzerinde yargı yetkisine sahip olan halk mahkemesinde dava açma hakkına sahip olacaktır..

Madde 9 Çeşitli Hükümler

9.1 Bu Anlaşma, ana sınır ötesi lityum pil OEM işbirliği anlaşmasına ek bir anlaşmadır ve ana anlaşmayla aynı hukuki etkiye sahip olacaktır. Her iki tarafça imzalanan ek anlaşmalar bu Anlaşmanın ayrılmaz parçaları olacaktır.
9.2 Bu Sözleşmenin herhangi bir maddesinin yürürlükteki yasalara uyulmaması nedeniyle geçersiz veya iptal edilebilir sayılması durumunda, geri kalan hükümlerin geçerliliği etkilenmeyecektir.
9.3 Bu Sözleşme iki nüsha halinde yapılmıştır ve her bir taraf birer nüshaya sahiptir. Her iki tarafın imzalayıp mühürlemesiyle eşit hukuki etkiyle yürürlüğe girecektir.
(Aşağıda metin yok)
Taraf A (Asil / Müşteri):___________________________
İmza/Mühür:___________________________
Tarih: ______ / ______ / ______
Taraf B (Üretici / OEM İşlemci):___________________________
İmza/Mühür:___________________________
Tarih: ______ / ______ / ______