गोपनीयता नीति
लिथियम बैटरी OEM निजी और गोपनीयता समझौता

पार्टी ए (प्रमुख/ग्राहक):________________________
एकीकृत सामाजिक क्रेडिट कोड/आईडी नंबरः________________________
पताः________________________
संपर्क जानकारी:________________________
पार्टी बी (निर्माता/ओईएम प्रोसेसर):________________________
एकीकृत सामाजिक ऋण संहिता:________________________
पताः________________________
संपर्क जानकारी:________________________
चूंकि, पार्टी ए पार्टी बी को लिथियम बैटरी उत्पादों के लिए सीमा पार OEM अनुकूलन, उत्पादन, प्रसंस्करण, असेंबली और संबंधित सहायक सेवाओं का संचालन करने के लिए सौंपती है।सीमा पार सहयोग के दौरान, पार्टी बी पार्टी ए की विभिन्न निजी और गोपनीय जानकारी तक पहुंच और प्राप्त करेगी, जिसमें व्यावसायिक जानकारी, तकनीकी डेटा, ब्रांड संपत्ति,ग्राहक सूचना और सीमा पार व्यापार दस्तावेज.
गोपनीय सूचनाओं के संग्रह, उपयोग, भंडारण और प्रकटीकरण को मानकीकृत करना, सूचना लीक, दुरुपयोग और अनुचित उपयोग को रोकना,सीमा पार सहयोग में दोनों पक्षों के वैध अधिकारों और हितों की रक्षा करना, औरसामान्य डेटा संरक्षण विनियमन (GDPR),चीनी जनवादी गणराज्य का साइबर सुरक्षा कानून,चीनी जनवादी गणराज्य का व्यक्तिगत सूचना संरक्षण कानून,अनुबंध कानूनऔर अन्य लागू अंतरराष्ट्रीय और घरेलू कानूनों और विनियमों के अनुसार, दोनों पक्ष समानता के सिद्धांत पर सौहार्दपूर्ण वार्ता के माध्यम से इस गोपनीयता समझौते में प्रवेश करते हैं,स्वेच्छा, सद्भावना और पारस्परिक लाभ।

अनुच्छेद 1 गोपनीय सूचना की परिभाषा और दायरा

इस समझौते के प्रयोजनों के लिए,गोपनीय जानकारीसीमा पार लिथियम बैटरी OEM सहयोग के दौरान किसी भी पक्ष द्वारा प्राप्त, उत्पन्न या खुलासा की गई सभी गैर-सार्वजनिक, व्यावसायिक रूप से मूल्यवान और मालिकाना जानकारी को संदर्भित करता है,लिखित रूप में, इलेक्ट्रॉनिक, मौखिक, नमूना, चित्र, डेटा या किसी अन्य मूर्त या अमूर्त रूप में।

1.1 पार्टी ए की विशेष गोपनीय जानकारी

(1)ब्रांड और OEM अनुकूलन जानकारी: पार्टी ए के ट्रेडमार्क, लोगो, ब्रांड प्राधिकरण दस्तावेज, अनन्य पैकेजिंग समाधान, उत्पाद पहचान मानक, ब्रांड डिजाइन विनिर्देश और ब्रांड के लिए सीमा पार विपणन सामग्री;
(2)लिथियम बैटरी तकनीकी जानकारी: अनुकूलित सेल पैरामीटर, क्षमता, वोल्टेज, दर, आंतरिक प्रतिरोध, सुरक्षा ग्रेड, सूत्र अनुपात, उत्पादन तकनीक, विधानसभा प्रक्रिया, परीक्षण मानक, गुणवत्ता आवश्यकताएं,डिजाइन चित्र, नमूना परीक्षण डेटा, अनुसंधान एवं विकास समाधान और तकनीकी सुधार योजनाएं;
(3)वाणिज्यिक और सीमा पार व्यापार की जानकारी: ओईएम ऑर्डर मात्रा, उत्पादन कार्यक्रम, वितरण चक्र, मूल्य निर्धारण प्रणाली, बोली, लागत संरचना, निपटान की शर्तें, खरीद चैनल, आपूर्ति श्रृंखला डेटा,सीमा पार से लॉजिस्टिक्स योजनाएं और सीमा शुल्क घोषणा की जानकारी;
(4)ग्राहक की निजी जानकारी: पार्टी ए के अंतिम ग्राहकों की जानकारी, जिसमें ग्राहक सूची, संपर्क विवरण, खरीद मांग, सहयोग रिकॉर्ड शामिल हैं,सीमा पार लेनदेन में शामिल बिक्री के बाद के डेटा और अन्य निजी ग्राहक जानकारी;
(5)अन्य गोपनीय जानकारी: पार्टी ए के परिचालन डेटा, वित्तीय जानकारी, अप्रकाशित सहयोग योजनाएं, निविदा दस्तावेज और आंतरिक प्रबंधन प्रणाली।

1.2 दोनों पक्षों की सामान्य गोपनीय जानकारी

इस समझौते की सामग्री और पूरक सहयोग दस्तावेज, संपर्क कर्मियों की जानकारी, सहयोग संचार रिकॉर्ड, उत्पादन स्वीकृति डेटा, गुणवत्ता निरीक्षण रिपोर्ट,सहयोग के दौरान उत्पन्न गैर-मानक अनुकूलित सामग्री और दोनों पक्षों द्वारा गोपनीय होने की पुष्टि की गई अन्य जानकारी.

1.3 गोपनीय सूचना का बहिष्करण

निम्नलिखित सूचनाओं को गोपनीय जानकारी नहीं माना जाएगा: सार्वजनिक रूप से उपलब्ध जानकारी, प्राप्तकर्ता पक्ष की गलती के बिना खुलासा की गई जानकारी,सहयोग से पहले प्राप्तकर्ता पक्ष के पास कानूनी रूप से मौजूद जानकारी, सूचना देने वाले पक्ष की लिखित सहमति के साथ खुलासा की गई जानकारी, और कानूनों, न्यायिक अधिकारियों या प्रशासनिक अधिकारियों के अनिवार्य प्रावधानों द्वारा खुलासा करने की आवश्यकता की गई जानकारी।

अनुच्छेद 2 सूचना के उपयोग और भंडारण के नियम

2.1 पार्टी बी पार्टी ए की गोपनीय जानकारी का उपयोग करेगीकेवल इस सीमा पार OEM सहयोग के प्रदर्शन के लिए, जिसमें पार्टी ए के आदेशों के लिए उत्पाद उत्पादन, गुणवत्ता निरीक्षण, वितरण और बिक्री के बाद सेवाएं शामिल हैं। पार्टी बी उपयोग के दायरे का विस्तार नहीं करेगी, न ही अपनी आर एंड डी के लिए जानकारी का उपयोग करेगी,उत्पादन और बिक्री, और न ही किसी तीसरे पक्ष के लिए पार्टी ए की तकनीक और ब्रांड सामग्री प्रदान करें, नकल करें या नकल करें।
2.2 पार्टी बी एक मानकीकृत गोपनीय सूचना प्रबंधन प्रणाली स्थापित करेगी, पार्टी ए के तकनीकी दस्तावेजों, आंकड़ों, नमूनों और चित्रों के लिए विशेष फाइलिंग प्रबंधन लागू करेगी,सीमा पार सहयोग के मामलों को संभालने के लिए विशेष कर्मियों को सौंपना, आंतरिक कर्मियों के अभिगम अधिकारों को सख्ती से सीमित करें, और अप्रासंगिक कर्मचारियों को गोपनीय जानकारी देखने, कॉपी करने या प्रसारित करने से प्रतिबंधित करें।
2.3 पार्टी ए की निजी जानकारी के सभी भंडारण और प्रसारण को पार्टी बी के अनुरूप उद्यम उपकरण और समर्पित प्रणाली के माध्यम से पूरा किया जाना चाहिए। निजी मोबाइल फोन, व्यक्तिगत कंप्यूटर,यू-डिस्क, व्यक्तिगत क्लाउड डिस्क और अन्य अनधिकृत उपकरणों को पार्टी ए की गोपनीय जानकारी को संग्रहीत करने, बैकअप लेने या प्रसारित करने से मना किया जाता है।तस्वीरें लेने और गोपनीय डेटा रखने पर सख्ती से प्रतिबंध है।.
2.9 पार्टी ए की आधिकारिक लिखित मुहर सहमति के बिना, पार्टी बी को पार्टी ए की गोपनीय जानकारी की नकल, निकासी, छेड़छाड़, अनुकूलन या पुनः उपयोग नहीं करना चाहिए,न ही किसी तीसरे पक्ष को किसी भी गोपनीय सामग्री को हस्तांतरित या उधार दें.

अनुच्छेद 3 गोपनीयता दायित्व

3.1 दोनों पक्षों को एक-दूसरे से प्राप्त गोपनीय सूचना के लिए सख्त गोपनीयता दायित्वों को स्वीकार करना होगा,और सुरक्षित भंडारण सुनिश्चित करने और सूचना लीक को रोकने के लिए अपने स्वयं के व्यापारिक रहस्यों के लिए उपयोग किए जाने वाले सुरक्षा मानकों से कम नहीं अपनाते हैं.
3.2 सीमा पार OEM व्यवसाय में पार्टी बी के लिए विशेष दायित्वः पार्टी बी सभी अनुकूलित कोर पैरामीटर को सख्ती से गोपनीय रखेगी,पार्टी ए के लिथियम बैटरी उत्पादों की विशेष उत्पादन प्रक्रियाएं और ओईएम योजनाएं. पार्टी बी अपने समकक्षों या तीसरे पक्ष को अनुकूलित उत्पाद जानकारी का खुलासा नहीं करेगी, न ही निजी तौर पर पार्टी ए के अनुकूलित ओईएम उत्पादों का उत्पादन या बिक्री करेगी,और पार्टी ए के तकनीकी आंकड़ों के आधार पर समान उत्पादों की नकल या नकल नहीं करते हैं.
3.3 पार्टी बी कार्यस्थल पर कार्यरत कर्मचारियों के लिए गोपनीयता संबंधी नियमित प्रशिक्षण आयोजित करेगी और संबंधित पोस्ट कर्मियों के साथ गोपनीयता संबंधी स्वतंत्र प्रतिबद्धता पत्रों पर हस्ताक्षर करेगी।पार्टी बी के कर्मचारियों या सहयोगी कर्मियों के कारण किसी भी सूचना लीक को पार्टी बी द्वारा अनुबंध का उल्लंघन माना जाएगा।, जिसके लिए पार्टी बी पूरी जिम्मेदारी लेगी।
3.4 सहयोग की अवधि के दौरान और सहयोग की समाप्ति के बाद, किसी भी पक्ष को दूसरे पक्ष की निजी जानकारी का उपयोग नहीं करना चाहिए,अनुचित प्रतिस्पर्धा के लिए वाणिज्यिक संसाधन या तकनीकी संसाधन, जिसमें ग्राहकों को छीनना या उत्पाद समाधानों का चोरी करना शामिल है।
3.5 किसी भी पक्ष को सूचना के लीक, चोरी या दुरुपयोग के किसी भी जोखिम का पता लगने पर दूसरे पक्ष को तुरंत सूचित करना चाहिए और सुधारात्मक और हानि नियंत्रण उपाय करने के लिए पूर्ण सहयोग करना चाहिए।

अनुच्छेद 4 गोपनीय सूचनाओं की वापसी और विनाश

4.1 भीतर3 कार्यदिवसइस समझौते की समाप्ति के बाद, सहयोग की समाप्ति के बाद या किसी भी समय पक्ष ए के अनुरोध पर,पार्टी बी बिना किसी शर्त के पार्टी ए की सभी कागजी और इलेक्ट्रॉनिक गोपनीय सामग्री लौटाएगी, जिसमें डिजाइन ड्राइंग, तकनीकी योजनाएं, पैरामीटर दस्तावेज, व्यापारिक अनुबंध, ग्राहक डेटा, उत्पाद नमूने और दोषपूर्ण उत्पाद शामिल हैं।
4.2 इलेक्ट्रॉनिक डेटा, बैकअप फ़ाइलों और कैश रिकॉर्डों के लिए जिन्हें भौतिक रूप से वापस नहीं किया जा सकता है, पार्टी बी को बिना किसी बैकअप को बनाए रखे पूरी तरह और स्थायी रूप से सभी सामग्री को हटाना और नष्ट करना चाहिए,डुप्लिकेट या अवशिष्ट टुकड़ेपार्टी बी पार्टी ए को लिखित विनाश प्रमाण पत्र प्रदान करेगी और पार्टी ए के सत्यापन में सहयोग करेगी।
4.3 पक्ष ए की लिखित पुष्टि के साथ रखे गए सामग्रियों के लिए, पक्ष बी को तब तक गोपनीयता दायित्वों को पूरा करना जारी रखना चाहिए जब तक कि पक्ष ए लिखित रूप से गोपनीयता दायित्व से औपचारिक रूप से मुक्त नहीं हो जाता।

अनुच्छेद 5 गोपनीयता की अवधि

इस समझौते के गोपनीयता दायित्वों को OEM मास्टर सहयोग समझौते की समाप्ति, रद्द या समाप्ति के बाद भी लागू किया जाएगा।गोपनीयता की अवधि सहयोग की प्रभावी तिथि से स्थायी होगीमुख्य तकनीकी रहस्य, विशेष OEM अनुकूलन जानकारी और ग्राहक की निजी जानकारी स्थायी रूप से गोपनीय होगी।यदि आवश्यक हो तो दोनों पक्ष एक निश्चित गोपनीयता अवधि पर अलग से बातचीत और पुष्टि कर सकते हैं.

अनुच्छेद 6 अनुबंध के उल्लंघन के लिए उत्तरदायित्व

6.1 यदि पार्टी बी इस समझौते के तहत किसी भी गोपनीयता दायित्व का उल्लंघन करती है, जिसमें सूचना लीक, अनधिकृत उपयोग, निजी संरक्षण, द्वितीयक विकास शामिल हैं,उत्पाद की नकल या ग्राहक की चोरी, पार्टी बी पार्टी ए को एक परिसमापन क्षतिपूर्ति का भुगतान करेगा[कस्टम राशि]युआन (या समकक्ष विदेशी मुद्रा) ।
6.2 यदि परिशोधित क्षतिपूर्ति पार्टी ए के नुकसान को कवर करने के लिए अपर्याप्त है, तो पार्टी बी पार्टी ए को सभी प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष नुकसानों के लिए पूरी तरह से क्षतिपूर्ति करेगी, जिसमें ब्रांड हानि शामिल है, लेकिन यह सीमित नहीं है,बाजार लाभ हानि, वकील की फीस, मुकदमेबाजी की फीस, नोटरीकरण की फीस, यात्रा व्यय और सीमा पार विवादों से उत्पन्न तीसरे पक्ष के दावे के नुकसान।
6.3 पार्टी बी द्वारा किसी भी उल्लंघन के कारण पार्टी ए को ब्रांड क्षति, बाजार हानि, सीमा पार उल्लंघन विवाद या प्रशासनिक दंड का सामना करना पड़ेगा।यदि परिस्थितियाँ आपराधिक अपराध का गठन करती हैं, पार्टी ए पार्टी बी और संबंधित जिम्मेदार व्यक्तियों की आपराधिक जिम्मेदारी का पीछा करने का अधिकार सुरक्षित रखता है।
6.4 यदि पार्टी ए इस समझौते के उल्लंघन में पार्टी बी की वैध वाणिज्यिक जानकारी का खुलासा करती है, तो पार्टी ए पार्टी बी को इसके कारण होने वाले सभी प्रत्यक्ष आर्थिक नुकसानों के लिए क्षतिपूर्ति करेगी।

अनुच्छेद 7 छूट खंड

7.1 यदि अनिवार्य कानूनों, न्यायिक निर्णयों या प्रशासनिक आदेशों द्वारा सूचना के प्रकटीकरण की आवश्यकता होती है तो कोई भी पक्ष अनुबंध के उल्लंघन के लिए उत्तरदायी नहीं होगा।प्रकटीकरण करने वाली पार्टी दूसरे पक्ष को पूर्व में लिखित रूप में सूचित करेगी और कानूनी आवश्यकताओं के भीतर प्रकटीकरण के दायरे को सख्ती से नियंत्रित करेगी.
7.2 कोई भी पक्ष उच्च शक्ति, प्रमुख नेटवर्क सुरक्षा कमजोरियों या व्यक्तिपरक नियंत्रण से परे दुर्भावनापूर्ण तीसरे पक्ष के हमलों के कारण सूचना लीक के लिए उत्तरदायी नहीं होगा।दोनों पक्षों को शीघ्रता से एक दूसरे को सूचित करना चाहिए और सक्रिय रूप से सुधारात्मक उपाय करना चाहिए।.

अनुच्छेद 8 विवाद समाधान

इस समझौते से उत्पन्न या उसके संबंध में किसी भी विवाद का समाधान सौहार्दपूर्ण वार्ता के माध्यम से किया जाएगा। यदि वार्ता विफल हो जाती है,किसी भी पक्ष के पास पार्टी ए के स्थान पर अधिकार क्षेत्र वाली लोक अदालत में मुकदमा दायर करने का अधिकार होगा।.

अनुच्छेद 9 विभिन्न प्रावधान

9.1 यह समझौता सीमा पार लिथियम बैटरी ओईएम सहयोग समझौते के लिए एक सहायक समझौता है और इसका समान कानूनी प्रभाव होगा।दोनों पक्षों द्वारा संपन्न अनुपूरक समझौते इस समझौते के अभिन्न अंग हैं.
9.2 यदि इस समझौते का कोई खंड लागू कानूनों के अनुपालन के कारण अमान्य या रद्द करने योग्य माना जाता है, तो शेष खंडों की वैधता प्रभावित नहीं होगी।
9.3 यह समझौता दो प्रतियों में किया जाता है, प्रत्येक पक्ष के पास एक प्रति होती है। यह दोनों पक्षों द्वारा हस्ताक्षर और मुहर लगने पर समान कानूनी प्रभाव के साथ प्रभावी होगा।
(नीचे कोई पाठ नहीं)
पार्टी ए (प्रमुख/ग्राहक):________________________
हस्ताक्षर / मुहरः ________________________
दिनांक: ______ / ______ / ______
पार्टी बी (निर्माता/ओईएम प्रोसेसर):________________________
हस्ताक्षर / मुहरः ________________________
दिनांक: ______ / ______ / ______